Psalm 11,
przekład Jana Kochanowskiego
|
Psalm 11,
Biblia Tysiąclecia
|
Panu ja
ufam, a wy mówicie: miedzy góry
Uciekaj co
nadalej jako ptak prędkopióry;
Twój
nieprzyjaciel łuk wziął, strzałę ma na cięciwie,
Myśląc,
jakoby z cienia dobre strzelał zdradliwie.
|
(1) Do Pana
się uciekam; dlaczego mi mówicie: Niby ptak uleć na górę! (2) Bo oto
grzesznicy łuk napinają, kładą strzałę na cięciwę, by w mroku razić prawych
sercem.
|
Prawa zgoła
upadły, nie masz sprawiedliwości,
Człowiek
dobry próżno ma ufać swej niewinności.
|
(3) Gdy walą
się fundamenty, cóż może zdziałać sprawiedliwy?
|
"Panie, naucz nas modlić się!" Ta prośba uczniów Chrystusa wraca echem w naszych sercach, gdy stajemy bezradni wobec tajemnicy rozmowy z Bogiem. I oto Pan sam daje nam natchnione słowa modlitwy, które znajdujemy w Biblii. 150 Psalmów stanowi swoisty "Biblijny Modlitewnik", w którym słowa płynące od Boga do nas zlewają się w jedno z tymi, które my kierujemy do Boga.
Showing posts with label 11. Show all posts
Showing posts with label 11. Show all posts
Panu ja ufam, a wy mówicie
Subscribe to:
Comments (Atom)