(w tym przekładzie Psalm jest pod numerem CXXXII)
Ten Psalm ma
bydź Dawida, jako i tytuł w Hebrayskim świadczy, kiedy po domowey ośmioletniey
woynie, wszystkie pokolenia przyszły, i królem go uznały. Może bydź przytoczony
tenże Psalm do ludu i Lewitów powróconych z Babilonii, zgodnych jednostaynie na
obrządek czci Boga.
O jakże
piękna, jako rzecz przyjemna! + Patrząc, gdzie
miłość panuje wzajemna;
A bracia
sworni w wdzięczney uprzeymości + Strzegą jedności.