Showing posts with label 113. Show all posts
Showing posts with label 113. Show all posts

Pana pochwalcie, On dźwiga biednego

Ps 113 (112), XXV Niedziela Zwykła C
Kto jest jak nasz Pan Bóg, i co ma siedzibę w górze, i w dół spogląda na niebo i na ziemię.
Podnosi z prochu nędzarza i dźwiga z gnoju ubogiego, by go posadzić wśród książąt swojego ludu.
  • Pan uboży i wzbogaca, poniża i wywyższa. Z pyłu podnosi biedaka, z barłogu dźwiga nędzarza, by go wśród możnych posadzić, by dać mu tron zaszczytny. (1 Sm 2, 7-8)
  • A moja dusza będzie radować się w Panu, będzie się weselić z Jego ratunku. Wszystkie moje kości powiedzą: Któż, o Panie, podobny do Ciebie, który wyrywasz biedaka z mocy silniejszego, z mocy grabieżcy - [biedaka] i nędzarza. (Ps 35, 9-10)

Chwalcie dzieci Pana: chwalcie imię Pańskie

Psalm CXII. U Żydów 113.
Przekład Ks. Jakóba Wujka
Pobudza nas ku chwaleniu Boga za to, że nas z poniżonych wywyższyć raczył.

Alleluja.
Chwalcie dzieci Pana: chwalcie imię Pańskie.
Niechaj będzie imię Pańskie błogosławione odtąd i aż na wieki.
Od wschodu słońca aż do zachodu, chwalebne imię Pańskie. 
Wysoki nad wszystkie narody Pan: a nad niebiosa chwała jego.

Chwalcie o dziatki Najwyższego Pana

Nieszpory Niedzielne w tłumaczeniu Franciszka Karpińskiego (XVIII w.)
PSALM 113
Chwalcie o dziatki Najwyższego Pana,
     Niech Mu jednemu cześć będzie śpiewana,
Niech Imię Pańskie przebłogosławione,
     Na wszystkie wieki będzie pochwalone.
Gdzie wschodzi słońce i kędy zapada,
     Niechaj świat Boską chwałę opowiada.

Dziatki niewinne, panienki uczciwe, śpiewajcie imię Pańskie świętobliwe

Psalm 113
Przekład Jana Kochanowskiego
Dziatki niewinne, panienki uczciwe,
Śpiewajcie imię Pańskie świętobliwe;
To niechaj zawżdy w uściech ludzkich słynie,
Póki pamiętny wiek swym torem płynie.
Gdzie żarze wschodzą i gdzie zapadają,
Wszędy niech imię Pańskie wyznawają!
Ten ma narody wszytki pod nogami,
A Jego sława buja nad gwiazdami.